Vidéo - Dansons Ensemble Canada 2017 - Canada 150

Transcription

Transcription de Dansons Ensemble Canada 2017 - Canada 150

[Logo de Canada 150]

[Texte à l'écran : Dansons Ensemble Canada 2017
Winnipeg, Manitoba
13 h 21]

[Eugene Baffoe arrive à l'école Pinkham, il monte des escaliers.]

Eugene Baffoe (traduit de l’anglais en français) : « C’est d’abord ma grande sœur qui m’a montré à danser vers onze ans. »

[Texte à l'écran : Eugene Baffoe, Professeur principal de hip-hop,
Chorégraphe, Dansons ensemble 2017]

[Eugene arrive dans une classe remplie d'enfants, assis en cercle.]

Eugene Baffoe (traduit de l’anglais en français) : « Je ne m’intéressais pas à la danse à cet âge, mais ma mère m’a forcé à assister à son spectacle. Et là, je l’ai vue faire son solo sur la scène, passionnée et heureuse. Quand nous sommes revenus à la maison, je l’ai regardée droit dans les yeux et je lui ai demandé de tout m’apprendre. »

[Eugene à l'extérieur dans un paysage hivernal.]

Eugene Baffoe (traduit de l’anglais en français) : « J’ai choisi le hip-hop parce qu’il rassemble des gens de tous les horizons et de toutes les nationalités qui ont en commun leur amour de la musique, des arts et de la culture. »

[Texte à l'écran : Royal Winnipeg Ballet]

[Les enfants dansent dans une salle de classe.]

Eugene Baffoe (traduit de l’anglais en français) : « Dansons Ensemble, ça dit tout! C’est l’occasion de créer une routine et de la partager avec le pays tout entier – et peut-être même le monde. Quand toutes les écoles et les studios qui ont appris la chorégraphie au cours des derniers mois se rassemblent au même endroit, c’est incroyable. »

[Eugene enseigne avec aisance les pas de danse aux enfants.]

[Texte à l'écran : Dansons Ensemble Canada 2017 présente aussi une chorégraphie de Roger Sinha
Dansons Ensemble Canada 2017 présente aussi une chorégraphie de Tracee Smith
Dansons Ensemble Canada 2017 présente aussi une chorégraphie de Kimberley Cooper]

[Les enfants et Eugene dansent avec beaucoup d'énergie.]

Eugene Baffoe (traduit de l’anglais en français) : « Les enfants ont énormément d’énergie, et c’est très stimulant. Ils sautent dans tous les sens, mais ils arrivent aussi à s’arrêter pour bien écouter ce qu’on leur enseigne. La joie que m’apportent les enfants est inestimable. »

[Vue rapprochée et au ralenti d’enfants exécutant gaiement des pas de danse.]

Eugene Baffoe (traduit de l’anglais en français) : « Cinq, six, sept, huit. Et un et deux et trois et quatre. »

[Eugene rit devant la classe.]

[Un enfant arbore un large sourire.]

Eugene Baffoe (traduit de l’anglais en français) : « À tout moment pendant le cours, je vois leur expression et leur sourire, et c’est ce qui me motive à faire mon travail et à revenir. »

[Les mots danse et musique sont écrits sur un tableau noir.]

Eugene Baffoe (traduit de l’anglais en français) : « Le fait de créer quelque chose de typiquement canadien et de le partager ensuite avec le pays tout entier est une expérience fantastique et une occasion unique pour nous de faire danser des gens aux aptitudes, âges et niveaux variés. C’est ce que nous espérons faire : réunir tout le pays le temps d’une danse. »

[Les enfants exécutent avec Eugene un pas de danse.]

[Logo de Canada 150]

[Texte à l'écran : Canada 150, canada.ca/150, #canada150]

[Mot-symbole Canada]

Date de modification :